Dictionar englez-roman

Dictionar englez-roman

Autor: Iamandi Petru

Editura: INSTITUTUL EUROPEAN

ISBN: 973-586-141-0

Pagini: 552

An aparitie: 2001

Format: 1/32 (70x100)

Pret: 31,00 29,00lei


Disponibilitate: la comanda
adauga in cos
Descrierea cartii:

Dictionar englez-roman - Iamandi Petru

Intr o recenta vizita in Marea Britanie am avut curiozitatea sa rasfoiesc ultima editie a lui , care mi a servit drept model pentru conceperea dictionarului de fata.
 
Avea cu 16 pagini mai mult decit editia 1995 - un raspuns indirect celor care (se) intreaba retoric: Desi cu 16 pagini intirziere, dictionarul pe care il tineti acum in mina contine peste 26 000 de cuvinte uzuale si 34 000 de definitii, un auxiliar indispensabil studiului intensiv al limbii engleze, utilizarii ei in relatiile de serviciu, amicale sau in calatoriile peste hotare.
 
Pentru ca dictionarul sa nu para incomplet celor mai putin initiati, reamintesc citeva reguli privind formarea pluralului substantivelor:  Substantivele care se sfirsesc la singular in  o isi formeaza de cele mai multe ori pluralul prin adaugarea terminatiei  es (ex. cargoes, heroes, potatoes).
 
Atunci cind terminatia  o este precedata de o vocala, pluralul se formeaza prin adaugarea unui  s, ca si in cazul unor substantive mai putin familiare (ex. cameos, pianos, studios, avocados, armadillos).  Substantivele care se sfirsesc la singular in  f isi formeaza pluralul fie prin adaugarea terminatiei  s (ex. beliefs, cuffs, whiffs), fie prin schimbarea lui  f in  v si adaugarea terminatiei  es ( ex. loaves, thieves, wives).
 
Unele substantive din aceasta categorie pot avea ambele forme la plural.  Substantivele care se sfirsesc la singular in  is isi formeaza pluralul prin transformarea terminatiei in  es (ex. analysis - analyses, crisis - crises, synthetis - syntheses).Din ratiuni de spatiu si pentru a simplifica lucrurile, verbele care pot fi si tranzitive si intranzitive au fost marcate prin includerea intre paranteze a pronumelui se /ex. a (se) indeparta, a (se) transfera, a (se) vinde/.
 
De asemenea, pentru cazurile fericite in care cuvintele englezesti au aceeasi ortografie si acelasi inteles cu corespondentele lor din limba rom na, cit si pentru adverbele al caror inteles poate fi usor dedus din adjectivele din care provin, consemnarea sensurilor rom nesti mi s a parut superflua.
 
In sfirsit, le sint profund recunoscator parintilor mei, care m au incurajat mereu in aceasta aventura lexicografica, si Oanei Nechita care, cu entuziasmul si migala unei maturitati ce se anunta plina de succese, a asigurat transcrierea fonetica.

Comentarii:

CARTI IN PACHETE PROMOTIONALE

Jurnalele Vampirilor: Trezirea + Lupta + Furia + Reuniunea

Jurnalele Vampirilor: Trezirea + Lupta + Furia + Reuniunea

140,00leiinformatii carte
Geronimo Stilton: Numele meu este... + Iubirea e ca branza... + Furtul diamantului + Banda motanului + Calatoriile...

Geronimo Stilton: Numele meu este... + Iubirea e ca branza... + Furtul diamantului + Banda motanului + Calatoriile...

110,00leiinformatii carte
Cuvinte care vindeca + Ce ne spunem cand nu ne vorbim + Cele 7 secrete ale cuplurilor fericite

Cuvinte care vindeca + Ce ne spunem cand nu ne vorbim + Cele 7 secrete ale cuplurilor fericite

87,00leiinformatii carte

CARTI RECOMANDATE

Dictionar englez-roman al Bibliei autorizate. Geneza (Facerea) sau Intaia carte a lui Moise

Dictionar englez-roman al Bibliei autorizate. Geneza (Facerea) sau Intaia carte a lui Moise

35,00 33,00leiinformatii carte
Dictionar englez-roman de termeni economici si juridici

Dictionar englez-roman de termeni economici si juridici

18,00leiinformatii carte
Dictionar englez-roman de termeni folositi in afaceri

Dictionar englez-roman de termeni folositi in afaceri

20,00 19,00leiinformatii carte
Cos de cumparaturi
0 produse
in valoare de 0 lei
Newsletter
© Copyright Extra Carti, Librarie online, Toate drepturile rezervate | Termeni si Conditii | ANPC
Viziteaza magazinul Extra Carti pe ShopMania